|
TP - Đây là Tiểu thuyết của Romain Gary, do Nguyễn Duy Bình
dịch - Nhà xuất bản Văn học và Cty Nhã Nam xuất bản năm 2009.
Romain Gary tên thật là Roman Kacew, sinh năm 1914 tại Lituaanie, tự tử năm 1980
tại Paris. Ông thành công trong cả các hoạt động văn chương và chính trị, được
coi là một trong những tác gia kinh điển của thế kỉ XX.
Ông là người duy nhất hai lần giành giải Goncourt với các tiểu
thuyết Cội rễ bầu trời (1956) và Cuộc sống trước mặt
(1975)
Thật khó để nói về một tác phẩm mà hư cấu và hiện thực đan cài
vào nhau một cách tự nhiên, đầy cảm xúc và biến động, mô tả những tháng năm,
những mẫu người không bao giờ còn trở lại trong lịch sử loài người.
"Lời hứa lúc bình minh" không cần giới thiệu, tự nó đã là
một trong những áng văn chương đẹp nhất, cảm động nhất về tình mẫu tử và ảnh
hưởng của niềm tin lên mỗi cuộc đời.
Cuốn sách đầy những chuyến đi, những cuộc gặp không mong đợi,
những điều viển vông, và tình yêu cuộc sống. Khi đã đủ chín chắn để nhìn nhận
lại, tác giả viết trong một cảm hứng tươi mới, mỗi chi tiết dường như lại là một
lần ngạc nhiên khi nhận thấy hai mẹ con cô đơn đã sống qua bao năm tháng với ước
mơ hơn là với hiện thực.
Được xếp vào dạng tác phẩm giả tự truyện (autofiction), với một
giọng văn nhẹ nhõm và hài hước sâu xa, "Lời hứa lúc bình minh" được coi
là “một trong những cuốn sách cần phải đọc trước khi chết”.
Minh Phước
(Theo Tienphongonline)
|